LAVERNAZ un nom d'origine franco-provencale
www.famille-laverne.fr
LAVERNAZ
: un
nom d'origine franco-provençale
|
Le
franco-provençal est
une langue parlée depuis le Lyonnais jusqu'au sud de la Franche-Comté,
ainsi que dans la plus grande partie de la Suisse romande et dans le Val
d'Aoste.
|
|
Dans
cette région, de nombreux noms de lieux (toponymes), tels qu'ils figurent
sur les
cadastres, ont une orthographe qui se termine par "
az " ou
" oz " Par
exemple, en francoprovençal vernaz
désigne un lieu planté de vernes |
|
Ces
noms de lieux ont souvent été à l'origine de noms de famille (patronymes) |
|
|
Ainsi
Lavernaz (ou de
la vernaz) est celui qui habite dans un Vernaz.
De la même façon : Chappaz (l'un des noms les plus portés
en Haute-Savoie) évoque la proximité d'une grange ou d'une remise, Combaz
celle d'un vallon, Bordaz d'une ferme, Perrollaz
d'un lieu pierreux. |
|
Le
" z " final n'était jadis jamais prononcé.
Il servait à indiquer que le " a " des
noms féminins et le "
o" des noms masculins étaient atones, autrement dit que l'accent
tonique devait porter sur l'avant-dernière syllabe. |
Ainsi
en franco-provencal, le nom des LAVERNAZ
se prononçait LAVERNE à quelques
nuances près. |
|
|
| |
|